Following
the 1936-37 season, the New York
press declared that “eastern basketball lost prestige” due to Stanford’s
victory over LIU. Reports of the game
also contained an implicit racial tone.
One member of the New York press argued
that LIU’s loss meant that “New York ’s
fundamental concept of basketball will have to be radically changed if the
Metropolitan District is to remain among the progressive centers of court
culture in the country.” In particular,
“coaches must cease looking for the smart, shifty player and focus attention on
big, nimble athletes who can drive and put the ball through the hoop.” It remained unclear where this type of player
could be found, but “nothing can be done about it as long as home-bred talent
tries to play an intellectual game while invaders are forcing the breaks,
instead of waiting for them, with terrific speed and hell-for-leather tactics.”[1]
The
none-too-subtle coding of the ‘Metropolitan’ player as the ‘Jew’ indicated that
New York ’s
Jewish basketball had not informed the larger athletic ideal. Commentary on size, stylistic improvements,
and the weakened “intellectual game” indicated that some doubted whether the
‘Jew’ could adapt to a changing game. Coaches
needed to find a new type of player who was not just ‘smart’ or ‘shifty.’ The older culture of regional distinctiveness
had idealized the basketball Jew in the east.
Nationalization, however, brought the rest of America
to Madison Square Garden
and revealed the limits of the racially informed ideal. The sportswriter believed that the entire
structure of New York
and Jewish basketball would have to change in order to keep up with big, nimble
and white athletes.
The
Times article did not attach an explicit racial identity to the
‘Metropolitan’ player, but others viewed Jewish basketball through the lens of
race. Sportswriter Paul Gallico explained
in 1938 that basketball “appeals to the Hebrew with his Oriental background” as
well as “the temperament of the Jews” because it “places a premium on an alert,
scheming mind, flashy trickiness, artful dodging, and general smart aleckness.”[2] Gallico’s representation of ‘the Hebrew’
basketball player, while clearly anti-Semitic, consisted of characteristics
remarkably similar to those used by the Jewish press within the discourse of
Jewish athleticism.
[1] “Pop Knick’s ‘Big Nine’ of Court Sets Mark –
Wrong One, though,” New York
Evening Post, January 4, 1937;
“Stanford, Notre Dame Won Fame as New York Quintets Faltered,” New York Times, December 26, 1937; “Speed Wrecks L.I.U.’s Guile and Accuracy
Seals Verdict,” New York Evening Post,
December 31, 1936.
[2] Paul
Gallico, Farewell to Sport (New York: Knopf, 1938), 324.
No comments:
Post a Comment